feanoturi: (Дьявол-мыслитель)
В Армавире издали вариант сказки Александра Пушкина "О попе и о работнике его Балде", в котором попа заменили на купца.
Автором идеи стал священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел. Вариант текста сказки, в котором Балда работает на купца, он нашел в отделе редкой книги государственной библиотеки в Москве.

Священник выяснил, что сказку Пушкина "О попе..." не издавали при жизни поэта. После его смерти право публиковать произведения передали Василию Жуковскому. Из религиозных соображений он заменил в сказке попа на купца.
До революции 1917 года ее издавали в варианте Жуковского. 
читать далее >>

В "новой" а точнее отредактированной в свое время Жуковским версии Сказка начинается так:

Жил-был купец Кузьма Остолоп,
По прозванию Осиновый лоб.
Пошёл Кузьма по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.

Впервые сказка была напечатана В. А. Жуковским в 1840 году, по цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа: «Жил-был купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый Лоб». Далее всюду поп был заменён на Кузьму. Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века печаталась с купцом Остолопом.

Более подробно про роль Жуковского  и судьбу "сказки" тут:
http://www.proza.ru/2009/06/30/370


Фраза из сюжета по ссылке  "Армавирские священники считают, что Пушкин был верующим человеком и высмеять служителей церкви не мог..." бьется как десятка тузом самим же "Нашим всем":

«Что касается духовенства, оно вне общества, оно еще носит бороду. Его нигде не видно, ни в наших гостиных, ни в литературе, оно не принадлежит к хорошему обществу. Оно не хочет быть народом. Наши государи сочли удобным оставить его там, где они его нашли. Точно у евнухов - у него одна только страсть к власти. Потому его боятся. И, я знаю, некто, несмотря на все свое упорство, согнулся перед ним в трудных обстоятельствах - что в свое время меня взбесило.  Религия чужда нашим мыслям и нашим привычкам, к счастью, но не следовало этого говорить. » А. С. Пушкин — П. Я. Чаадаеву в письме. 19 окт. 1836 г.

Наброски иллюстраций самого Пушкина к "Сказке":


Date: 2011-02-26 01:13 pm (UTC)From: [identity profile] ak-hunta.livejournal.com

\\ Мы добрых граждан позабавим
\\ И у позорного столпа
\\ Кишкой последнего попа
\\ Последнего царя удавим.

Так что толоконный лоб это еще цветочки)

Date: 2011-02-26 01:47 pm (UTC)From: [identity profile] santanyko.livejournal.com
А что про ГФ у американцев?

Надо же, я и не знала, что был вариант про купца. Кстати, черт на рисунках - очень классичен и натурастичен. :)

Date: 2011-02-26 02:38 pm (UTC)From: [identity profile] feanoturi.livejournal.com
В ГФ "для школьнегов" неполиткорректные марктвеновские "негр" и "ниггер" поменяли на "африканец"

Date: 2011-02-26 05:19 pm (UTC)From: [identity profile] elodia-anele.livejournal.com
Ладно ещё, не "афроамериканец" Х)
спасибо за информацию.

Date: 2011-02-26 03:53 pm (UTC)From: [identity profile] lawerta.livejournal.com
Это давняя традиция. Стоит только вспомнить, что делали с Шекспиром во Франции и в России в 18 веке.

Date: 2011-02-26 05:13 pm (UTC)From: [identity profile] elodia-anele.livejournal.com
А чем Шекспир не угодил? :) я просто не все его произведения читала...

Date: 2011-02-26 05:38 pm (UTC)From: [identity profile] lawerta.livejournal.com
Да он решительно всем не угодил :) Его считали грубым варваром, по причудливому произволу судьбы написавшим хорошие пьесы. Поэтому пьесы переделывали начисто, согласно вкусам эпохи. Например, Лир не должен быть безумен, Гамлету не являются призраки, Клавдий не должен быть родственником Гамлетам, т.п. И убрать все "низовые" вставки прозой, а заодно и убрать комических персонажей из трагедий.

Date: 2011-02-26 06:04 pm (UTC)From: [identity profile] elodia-anele.livejournal.com
Спасибо)

Date: 2011-02-26 05:52 pm (UTC)From: [identity profile] feanoturi.livejournal.com
+ к тому при Екатерине II в России был запрещен "Гамлет" из-за вполне явных аналогий событий в пьесе и воцарением Фелицы

Date: 2011-02-26 06:02 pm (UTC)From: [identity profile] feanoturi.livejournal.com
Ну Шекспир это не "наше все", да и у Франции к нему свои счеты хотя бы за:

Дофин и дева, девка и дельфин,
Я раскрошу в грязи ваш мозг, и конь мой
Копытами растопчет вам сердца! -
В палатку Солсбери снести! Посмотрим,
На что отважатся французы-трусы.

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26 27 28 293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 02:53 am
Powered by Dreamwidth Studios