
Оригинал тут.
Там профессия "мага" обозначена как delusionist - обманщик (созвучно с "иллюзионист")\. Долго думал - чем заменить при переводе "придворный психотерапевт", "придворный политолог", "придворный пиарщик" (вроде все подходит), но в итоге решил остановиться на "телевизионисте".
no subject
Date: 2013-08-21 10:43 am (UTC)From:no subject
Date: 2013-08-21 11:54 am (UTC)From:no subject
Date: 2013-08-21 12:06 pm (UTC)From:(а может рады, что в живых остались)