Aug. 3rd, 2010

Need help!

Aug. 3rd, 2010 12:15 pm
feanoturi: (Default)
Китаистов-профессионалов или китаистов-любителей прошу откликнуться. 

По роду деятельности в новостях, часто приходится сталкиваться с необходимостью транскрибировать китайские имена, написанные латиницей, в русское написание и регулярно получать за неудачную транскрипцию ехидные комменты к креативам, что сложно, ибо для меня как-то неоднозначно, что Yi Zhong - это не Йи Жонг, а И Чжун.

Может, у кого есть ссылочка на правила, которыми надо руководствоваться в таком случае, или сами правила, если поделитесь - буду весьма признателен.

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26 27 28 293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 03:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios