feanoturi: (Ехидный песец)
feanoturi ([personal profile] feanoturi) wrote2011-10-17 12:58 pm

В своих предупреждающих надписях

чехи замечательны, недаром же Чехия - родина Гашека




уперто с [livejournal.com profile] sadtranslations (хотя почему тут sad?)

[identity profile] b-lalala.livejournal.com 2011-10-17 09:30 am (UTC)(link)
Сначала подумала, а что тут смешного, потом поняла, что слово pozor должно веселить русскоязычных читателей. Поскольку я пять лет прожила в Праге и владею чешским, оно меня уже не веселит.

[identity profile] feanoturi.livejournal.com 2011-10-17 09:31 am (UTC)(link)
Меня-то "чешский" pozor как-то особо не веселит - я значение этого слова знаю, а вот английская и русская версии фееричны каждая по своему)

[identity profile] logist2010.livejournal.com 2011-10-17 08:06 pm (UTC)(link)
А мне доставляет традиционная надпись над дверью в маршрутках "Место для удара головой". Вот сфоткает кто из иноземцев - и че подумает? ))))

**Хорошо, что я чешский из любви к Неффу и Чапеку учила!

[identity profile] feanoturi.livejournal.com 2011-10-18 08:29 am (UTC)(link)
Главное, чтобы не решил, что это руководство к действию, а то немцы, к примеру, они дисциплинированные - так и будут биться.

[identity profile] santanyko.livejournal.com 2011-10-18 07:02 am (UTC)(link)
Ни разу и не "сэд". :))) Даже можно сказать правильно переведено. :)))

[identity profile] feanoturi.livejournal.com 2011-10-18 08:31 am (UTC)(link)
Ага - нет ни одной высокой и сложной концепции, которую наш человек не смог бы выразить в трех словах матерной лексики))